A vásárhelyi óvodák szakmai vezetőinek adtak át egy különleges, magyar és cigány nyelven is olvasható mesekönyvet, amely a roma kultúra értékeit hivatott bemutatni a legkisebbeknek.
A Ragyogó Csillagok – Mesék, melyeket Európában élő Romák mondtak el című különleges, magyar – cigány meséskönyvet adták át az óvodák szakmai vezetőinek kedden délelőtt az Oldalkosár utcai óvodában.
Kardos Szilvia, a Hódmezővásárhelyi Egyesített Óvoda vezetője elmondta, nagyon fontos, hogy már a legkisebbekkel megismertessék a kulturális értékeket és a másság elfogadását, ezért örömmel fogadják a mesekönyveket, és szívesen részt vesznek azon a rajzversenyen is, amelyet a mesekönyv apropóján írnak majd ki.
A könyvátadó a Roma Kultúra napi és havi eseményeket készíti elő, amelyet árpilisban bonyolít az önkormányzat a Cigány Nemzetiségi Önkormányzattal karöltve.
Az átadón Tóth István kisebbségi referenstől megtudtuk, hogy a kiskunhalasi Humán Erőforrások Egyesülete támogatásával készült kiadványt eljuttatják minden önkormányzati és egyházi óvodának, illetve a városi könyvtárnak is. A könyv 32 mesét tartalmaz, két nyelven, magyarul és cigányul, színes illusztrációkkal nyújt élményt annak, aki a kezébe veszi. A mesekönyvben 32 mese jelent meg többek között Németország, Magyarország, Bulgária, Görögország, Észak-Macedónia, Szerbia, Románia, Törökország részvételével. Érdekesség, hogy minden ország a saját nyelvén, illetve cigányul is megjelentette a mesekönyvet.
Márki-Zay Péter polgármester üdvözölte a különleges meséskönyv megjelenését a vásárhelyi óvodákban. Beszédében hangsúlyozta, hogy a kétnyelvű – magyar és cigány nyelven készült – mesekönyvek nemcsak ajándékot jelentenek a város gyermekei számára, hanem fontos eszközt is az elfogadás és a nyitottság erősítésében. Mint fogalmazott, a cigány kultúra magyar nyelven történő megismerése már önmagában is pozitív folyamat, amely segíti a különböző közösségek kölcsönös tiszteletét.
A polgármester kiemelte, hogy a két nyelven írt kiadványok hozzájárulnak a gyerekek nyelvi készségeinek fejlődéséhez is, és nyitottabbá teszik őket más nyelvek és kultúrák iránt. Hozzátette: a tolerancia és az elfogadás tanítása már kisgyermekkorban elkezdődik, hiszen a gyerekek természetüknél fogva előítélet-mentesek.
„A gyerekek színvakok, nem tudják, ki fekete vagy kínai, természetesen együtt játszanak, nem alakítanak ki előítéleteket a bőrszín alapján” – mondta Márki-Zay Péter. Saját családi példáját említve elmondta, hogy gyermeke a kanadai Toronto egyik külvárosában járt iskolába, ahol a különböző származású gyerekek számára nem jelentett kérdést egymás elfogadása. Mint mondta, ezt a szemléletet kellene erősíteni Magyarországon is, hogy a jövő generációi mentesek legyenek a hátrányos megkülönböztetéstől.
Békésiné Kovács Nikolett, a Cigány Nemzetiségi Önkormányzat képviselője háláját fejezte ki, hogy az óvónők nyitottan állnak a cigány kulturális értékek megismeréséhez és tanításához, és elmondta, kifejezetten büszke arra, hogy városunkban nem találkozik előítéletekkel. „A mi városunkban nem kérdés, hogy valaki cigány vagy nem cigány, és erről mindig büszkén beszélek bárhol” – fogalmazott.
Az önkormányzat a következő napokban rajzpályázatot ír ki nagycsoportosok részére. A pályamunkákból kiállítás nyílik április 8-án a Roma Kultúra Napja rendezvénysorozat alkalmából. Minden pályázó óvodából 5-5 pályamunkát várunk, melyet egy zsűri fog minősíteni.A meséskönyvet is bemutatják a nagyköznségnek a Roma Kultúra Napja városi eseménysorozat kapcsán: április 23-án, 17 órakor a Németh László Városi Könyvtárban.