Tiszteletet a kukásoknak!

432

- Hirdetés -

Bevallom, meglepett az a komment szekciós vita, amely ezen cikkem nyomán bontakozott ki. Itt nem pusztán a szokásos jelenség tárult elém, miszerint páran egy gombóc fagyiról szóló cikk alatt is képesek ölre menő politikai vitákat folytatni, hanem komolyan elbizonytalanítottak.

Arról volt szó, hogy egy kukásautó dolgozóját elütötte egy figyelmetlen autós, aki emiatt megsérült. Én a cikkben igyekeztem hangsúlyozni, mekkora felelőtlenség és azt is, hogy az illető éppen dolgozott – méghozzá értünk, az autósért is -, amikor ez a baleset megtörtént.

Azonban többen voltak, akik sértőnek találták a kukás megnevezést.

Nem tudom, ez komolyan elbizonytalanított. Gyerekkoromban én is szerettem Nemes Nagy Ágnes versét a kukásokról és egy pillanatig nem gondoltam volna rájuk megvetéssel a név miatt, amely azt gondolom, a leginkább közkeletű elnevezés a munkájukra.

Sőt, most a koronavírus alatt eszméltünk csak rá, mekkora bajban lennénk a munkájuk nélkül, mikor mi azon gondolkodtunk, hogyan fertőtlenítsük le a kilincseket harmincadszor is a home office alatt, nekik a hulladékunkat kellett elszállítaniuk ugyanúgy hétről hétre. Fel is hívtuk Olvasóink figyelmét az egyébként a szemétszállítás másik céghez kerüléséről szóló cikkünk végén, hogy a szemetet lezárt zsákokban tegyük ki, nehogy megfertőződjenek a kukások – és ekkor elképesztően nagy megbecsüléssel gondoltam rájuk, akik a víruspara közben is értünk dolgoznak.

- Hirdetés -

Ráadásul a Hódpressen a kezdetek óta az a célom, hogy ne vegyük át a hatósági közlemények és vállalati PR-osok életellenes sosem használt műszavait és kifejezéseit, amelyben a megrendezésre kerülő esemény élményt biztosít és hasonlók.

Őszintén nem gondolom, hogy attól, mert hulladékszállítási menedzsernek hívjuk a kukásokat, jobb lesz nekik.

Egyrészt, mert ilyet a való életben senki nem mond. Másrészt ez pont azt üzeni, hogy a beszélő valamilyen önjelölt gyámkodó szerepből azért akarja ilyen műanyag kifejezéssel körbetáncolni a megnevezést, mert valamiért azt a köznyelvi formájában degradálónak érzi. Vagy ő nem, de azt hiszi, hogy mások igen.

Nos, szerintem pedig pont ez sértő, amikor azt üzenjük, hogy valakinek a foglalkozását groteszk műszavak mögé bújtatva a rejtegetni kell. Szerintem egy szűk és rendkívül érzéketlen réteg nézi le őket és kíváncsi lennék, hogy viselnék, ha egy hónapig ki kéne próbálni, milyen a munkájuk nélkül belefulladni a szemétbe. Mindenki más szerintem megbecsüli a munkájukat és én szerintem túltolt politikai korrektség ezért a nevet kerülni.

Meg egyébként mi az alternatíva?

  • A Délmagyar.hu forráscikke a “szemétszállító autón dolgozó munkást” használja, ami – te jó ég! – elképesztően nyakatekert és ilyet senki nem mond.
  • Köztisztasági-szakértő helyettes – nem tudom, bárki tudná-e, mire gondolt a költő, ha legközelebb ezt írnám egy cikkben.
  • Hulladékszállító – elmegy, bár szerintem a többség ez alatt a használt járművet értené.
  • Hulladékgazdálkodási menedzser – na, ez az az életszerűtlen műszó, amely már tényleg önmaga paródiája szerintem.

De ez csak az én véleményem, olyannyira megingottam a kérdésben, hogy még a Gyakori Kérdésekre is kiírtam, most pedig az Önök véleményére vagyok kíváncsi.

A Hódpress sütiket használ a jobb működés érdekében. Rendben!